۔تواریخ ۱ 21 : 1 [ URV ]
21:1. اور شیطان نے اِسرائیل کے خلاف اُٹھکر داؤد کو اُبارا کہ اِسرائیل کا شمار کرے۔
۔تواریخ ۱ 21 : 1 [ NET ]
21:1. An adversary opposed Israel, inciting David to count how many warriors Israel had.
۔تواریخ ۱ 21 : 1 [ NLT ]
21:1. Satan rose up against Israel and caused David to take a census of the people of Israel.
۔تواریخ ۱ 21 : 1 [ ASV ]
21:1. And Satan stood up against Israel, and moved David to number Israel.
۔تواریخ ۱ 21 : 1 [ ESV ]
21:1. Then Satan stood against Israel and incited David to number Israel.
۔تواریخ ۱ 21 : 1 [ KJV ]
21:1. And Satan stood up against Israel, and provoked David to number Israel.
۔تواریخ ۱ 21 : 1 [ RSV ]
21:1. Satan stood up against Israel, and incited David to number Israel.
۔تواریخ ۱ 21 : 1 [ RV ]
21:1. And Satan stood up against Israel, and moved David to number Israel.
۔تواریخ ۱ 21 : 1 [ YLT ]
21:1. And there standeth up an adversary against Israel, and persuadeth David to number Israel,
۔تواریخ ۱ 21 : 1 [ ERVEN ]
21:1. Satan was against the Israelites. He encouraged David to count the Israelites.
۔تواریخ ۱ 21 : 1 [ WEB ]
21:1. Satan stood up against Israel, and moved David to number Israel.
۔تواریخ ۱ 21 : 1 [ KJVP ]
21:1. And Satan H7854 stood up H5975 against H5921 Israel, H3478 and provoked H5496 H853 David H1732 to number H4487 H853 Israel. H3478

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP